立場新聞 Stand News

《怪誕黑巫后》崇黑貶白失準

2020/11/4 — 9:44

《怪誕黑巫后 (The Witches) 》劇照

《怪誕黑巫后 (The Witches) 》劇照

我談過多次,近年荷李活主流電影為求「政治正確」,避免種族歧視,台前幕後越來越注重黑人──還有其他「少數民族」,以及同性戀者、跨性別者等,而特別重視黑人。不但黑人角色大增,而且常有崇黑貶白之作,甚至把白人妖魔化,簡直變成「反向」種族歧視,並不符合平等和好的理念。

《怪誕黑巫后 (The Witches) 》就是最新例子,香港中文片名的「黑」字其實不對,片中窮凶極惡的大妖魔是「白」巫后,正派主角才是黑人。中文慣於用「黑」來形容極負面的事物,例如當黑、黑店、黑社會、幕後黑手之類,確有偏見。

此片導演羅拔湛米基斯 (Robert Zemeckis) 大名鼎鼎,領銜女星安夏特維 (Anne Hathaway) 是荷里活紅牌。原著者羅歐達爾 (Roald Dahl) 是英國暢銷多產名作家, 1990 年七十四歲逝世,作品多元,其中現代童話受到幾代兒童歡迎。

廣告

The Witches 早在卅年前拍過電影,描述父母因車禍喪生的男童,與外婆相依為命。他被大女巫用魔法變為小老鼠,於是和另兩個變鼠的男童女童一起,在外婆協助下與大女巫鬥法,成為趣怪喜劇。該舊片由美國性格女星安芝妮卡侯士頓飾演大女巫,導演是英國尼古拉斯洛,後者七十年代執導《血光鬼影奪命刀 (Don’t  Look Now) 》最受讚賞。

原本故事發生於英國和北歐,正派反派都是白人。新電影版改為美國背景,更把男童和外婆改為黑人。大巫后是招積狂妄的白種女人,這個花枝招展的妖姬滿腔歐陸口音,憎恨兒童,要把全部兒童消滅或變為老鼠。

廣告

必須佩服安夏特維,願意扮演大反派白巫后,十分落力瞓身,妖艷而又醜惡,加上電腦特效,充滿妖魔感,以及誇張抵死的漫畫感。當然,安芝蓮娜祖莉也演過《黑魔后》,但似邪實正,今次白巫后就由頭至尾奸惡,安夏特維表現突出。

不過,黑男童就平平無奇,不大惹人好感,變身老鼠也不可愛。一向風趣好戲的奧特維亞史賓沙 (Octavia Spencer) 演黑外婆較好,也只是普通。總之,此片把白人童話改為黑人童話,實在弄巧反拙,最搶眼是白巫后,描寫黑人生活的戲缺乏吸引力。

片中眾多女巫,也有黑種和黃種,但都幾乎無戲可演,只是陪襯,唯有安夏特維「大展身手」,獨佔個人表演機會。其他白人角色大都不好,僅得史丹利杜池 (Stanley Tucci) 演大酒店經理不算壞人,郤很平庸。

這是羅拔湛米基斯失準之作,跟他的舊時名作《回到未來》和《阿甘正傳》差天共地。他擅長而且先驅的電腦特效,也只在白巫后妖魔化方面有些奇詭,其他就老化呆滯了。奇在連動畫化老鼠也不生動。本來,自從迪士尼創出米老鼠以來,美國是老鼠動漫王國,為何此片的老鼠弄得不好看呢?

這部夾硬顛倒黑白的影片,在美國也不獲好評,加上疫症,只在收費串流平台上架,局部海外地區則在院線上映,包括香港。

值得注意的是,荷里活改白為黑的情況,會不會繼續下去,抑或適可而止?影壇力謀種族平等本來很好,大可創作黑人英雄、黑人童話,但何必把白人名作改為黑人呢?最好是各族各色人物機會均等,都有好有壞,有正有邪,不宜美化某一族,醜化另一族。

實際上,美國「正確派」偏重黑人,引起不少白人不滿。如果荷里活電影進一步崇黑貶白,亦會削弱世界市場吸引力。

發表意見