立場新聞 Stand News

'add oil!' 走進牛津英語詞典的發現

2018/10/16 — 9:01

2014年雨傘運動時金鐘佔領區出現的「加油」字體

2014年雨傘運動時金鐘佔領區出現的「加油」字體

台灣東吳大學英文系的曾泰元教授,是詞典學專家,他10月14日在台灣《蘋果日報》撰文〈加油「add oil」進牛津詞典〉,指出世上最權威的英語歷史字典《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary) (OED) ,近日終於出現了add oil一詞,即香港人常用的「加油」的「港式英語版」。曾泰元教授指出,「這原本是個搞笑的中式英語,許多英文老師都會批評糾正,想不到後來流行日廣,居然連最權威的 OED 也收了,承認它的合法地位。」。

讀到了這文章後,因為個人一直非常關心add oil這詞的演化(此前用了add oil machine和add oil team的名字作創作) ,立即去了OED網頁(需要付費訂閱)核實資料。的確,曾教授在文章上的附圖和解說,就是人們可在OED可找到的字詞資料,add oil在作為動詞的add之下的phrases一欄完整出現,有解釋到這主要是香港的英語用法,也有指出廣東話的拼音為ga yau,並附有四組書面證據。

有趣是,在此出現的是特別附有感嘆號(!)的’add oil!’ ,完整出現在OED。

廣告

不過,這也引來了另一疑問。如果到OED每年四次,每個季度公佈一次的新字詞名單上,最新的過1,400字清單上並無’add oil!’ 一詞。我翻查2018年四次的OED更新,都找不到’add oil!’ 。會否’add oil!’ 並非算以新字詞的形式在OED上出現?就此我聯絡了曾泰元教授查問。

也如曾教授在文中所言,他對「加油」和add oil「情有獨鍾」,自2008年起就不斷持續在OED上搜尋add oil,而且OED每季作更新時,他都會從頭到尾確認一次有沒有加上add oil一詞,因為一直沒有出現,他也養成了習慣,「閒來無事」就去OED網頁搜尋一次。他指出,2018年10月8日,是他這十年來持續搜尋下,第一次查到有一筆’jiayou’ 的記錄,而他按進去,發現的就是’add oil!’ 出現在OED,也是附圖裡的資料。曾教授指,因為他時時搜索這字詞不果,只是到上星期才發現新的資料,所以他推斷’add oil!’ 是在本年第三季的更新中加上的。

廣告

仍然存在的疑問是,2018年的幾次更新清單上,add oil也沒有出現,它是否以別的形式首次出現在OED上,未算作一個正式的新字詞?我打算繼續向OED查問,add oil! 是何時正式加入詞典的、而它算不算新的字詞。但至少可以說,無論如何曾泰元教授的確發現了,’add oil!’ 終於在牛津英語詞典登場。

香港大學School of English的教授Lisa Lim曾在南華早報上撰文指,2014年的佔領運動,可說讓香港人常用的add oil一詞變得更為世所知。他提出,add oil是在「電腦輔助溝通」(computer mediated communication)(CMC) 的環境中變得普及的,CMC的環境催化了語言的發展,而2014年之後add oil更是個不難找到的hashtag,全球的英語使用者也開始有機會廣為理解這用法。


加油「add oil」進牛津詞典(曾泰元)

How 2014 Hong Kong protests popularised the phrase ‘add oil’ (Lisa Lim)

發表意見