聯署截圖

愛爾蘭高考中文科禁用繁體字 中港澳台家長聯署反對 當地教育局:繁體不適合入門者

愛爾蘭打算在 2022 年高考增設中文科,不過考試並不接受以繁體字作答。愛爾蘭教育局局長Norma Foley指,中文畢業證書課程的設計為入門水平,針對未曾學過中文的愛爾蘭和國際學生,繁體字並不適合入門者,所以考生必須用簡體字作答。有港澳台家長發起聯署,要求當局讓考生選擇繁體或簡體中文回答試題。

中港澳台家長發聯署反對

一班在愛爾蘭的香港、澳門、台灣及內地家長發起網上聯署,爭取愛爾蘭考評局能接納考生使用繁體中文回答試題,聯署目標為 7,500 人。聯署聲明指,排除繁體字的決定,不但歧視繁體字使用者,更限制了對中文有興趣的學習者的選擇。

聯署人接受《立場新聞》訪問時表示,在考評局發信拒絶接納考生以繁體華文作答以後,他們一班家長就其拒絶論點提出反駁,並將反駁論證都提交給考評局,但考評局遲遲沒有回覆。其後他們透過愛爾蘭議員Brid Smith,在議會向教育局局長Norma Foley提問,惟局方拒絶重新審核華文高考教綱,亦指明華文高考不是為愛爾蘭境內的族裔語言學習者 ( Heritage Language Learners) 而設。

他們認為,語言的學習本身就是身份的建構,學習繁體字是一種文化及身份的認同,希望子女在愛爾蘭能夠將繁體字以及其負載的文化和身份認知一直傳下去,並澄清堅持學習繁體字並非因為看不起簡體字,尊重所有文字及文字使用者。

他們補充,繁體字筆劃多,書寫起來當然會比較費時,但亦由於筆劃較多的,每一個字所包含的訊息就比較豐富,有利學習者把文字記住。

他們現正在催促教育局局長回應公開信,並積極聯絡各上下議會議員,亦鼓勵支持者向愛爾蘭教育局發電郵提出質詢,更考慮在必要時採取法律行動。

一班居於愛爾蘭的中港澳台家長發起聯署,要求當局在高考中文試納入繁體字。(網上截圖)

愛爾蘭教育局:已諮詢公眾

愛爾蘭教育局回覆《立場新聞》查詢時表示,課程是由國家課程與評估委員會(National Council for Curriculum and Assessment)制定,委員會由相關課題的專家組成,制定過程由不同持份者和公眾參與,期間更進行了不少公眾諮詢,最終由教育局批准,考評則由國家考試委員會 (SEC) 進行。

愛爾蘭教育局發言人指,課程針對非中文母語人士,以及母語為葡萄牙語、波蘭語和立陶宛語的人,而且曾就此進行重要諮詢,才得出這個方案,課程目前正於三間學校實施,有約 60 位學生將會在 2022 年考試。

發言人強調,整個制定過程都跟隨了國家課程與評估委員會指引,包括經過委員會嚴格審批,再由教育局局長通過,過程是徹底、適當的,且按照最高標准進行。愛爾蘭教育局對制定過程感到滿意。

愛爾蘭教育局局長Norma Foley指,高考中文科為入門者而設,故用繁體字並不適合。(網上截圖)

教育局長指繁體字不適合初學者

今年 7 月,愛爾蘭教育局局長Norma Foley曾就質詢解釋。她指高考中文課程是一個入門課程,專為愛爾蘭人,或對中文沒有認知的國際學生而設,而繁體中文並不適合入門者,所以考試設計不會涵繁體中文,考生要用簡體字作答。

Norma Foley又指,愛爾蘭新設 4 種外語課程,其中一個課程是中文,而這幾種語言的規範,都與歐洲共同語言參考標準 (Common European Framework of Reference for languages) 大致一樣,該「框架」內有一個歐洲中文基準試,該測試同樣不涵蓋繁體字。

Norma Foley解釋,在考試設計階段,曾經考慮過加入繁體中文,而基於上述原因而得出簡體字作答為最終決定,如果同時包含繁體和簡單兩字,當中的差異可能對詞彙、句法、語言使用,甚至是文化都產生影響,這將會對教、學、評三方面都產生重大挑戰,並影響高等語言教育課程和教師培訓。她續指,現時並無計劃重新審視考試準則和要求。

簡體字起源為掃除文盲

1935 年中華民國政府推出首批簡體字表,目的為提升中國大眾的識字率,惟沒有普及實行。至中華人民共和國成立,初期有 8 成人口為文盲,故推動掃盲行動,到 1956 年由中華人民共和國政府逐步實行簡體字。1966 年,中國共產黨中央委員會《關於推廣注音識字的指示》,指出「為了加速掃盲和減輕兒童學習負擔,現有的漢字還必須再簡化一批,使每一字儘可能不到十筆或不超過十筆,儘可能有簡單明瞭的規律」。

曾與中方簽備忘錄 愛爾蘭:中國無影響決定

英國《泰晤時報》引述愛爾蘭廣播電視 (RTE) 月前報道,愛爾蘭與中國教育部門簽署了備忘錄,中方支持愛爾蘭實施畢業證書課程,特別在教師供應和培訓方面,如有需要,中方可派教師到愛爾蘭教中文。而愛爾蘭教育部門發言人強調,課程的製訂絕對沒有受到中方影響。發言人提到,中文課綱在去年六月通過,而備忘錄是在兩個月後才簽署,中方將支持愛爾蘭中學教授中文,但由於本地教師供應充足,目前尚未有中國教師來到愛爾蘭協助教學。

編輯推介

    發表意見