【董建華母校】英大學籲學生勿作弊 特別加中文翻譯 陸生不滿
立場報道2019/1/16 — 15:04
英國利物浦大學(University of Liverpool)日前向學生發電郵,奉勸學生切勿在考試期間作弊,但卻特別在「cheating」一詞旁邊加上中文翻譯,引起當地中國留學生不滿。校方及後道歉,強調電郵並非針對特定社群,只是為是更好地傳達資訊。
在考試前夕,英國利物浦大學近日向國際學生發英文電郵,指出每年都有國際學生違反考試規則,警告作弊者有機會被停學。不過電郵在「cheating」一詞旁邊加上中文「舞弊」,並在電郵文末稱中國學生通常不熟悉「cheating」一詞,因此要提供中文翻譯。
這封電郵立即引起當地中國學生的不滿,質疑校方行為是涉嫌歧視。有學生發起網上聯署,要求大學公開道歉,至今已收集到超過一千網民簽名。有中國學生則向當地媒體《Liverpool Echo》表示,中國學生不可能不懂「cheating」一詞,斥校方的說法是荒謬及虛偽。
負責發出電郵的學生福利建議和指導部門及後在Twitter道歉,強調電郵並不是要針對特定社群學生,而是希望資訊能有效傳達。利物浦大學校長 Janet Beer 則發電郵向所有國際學生道歉,稱今次大學對中國學生的高度重視,「這是完全不恰當,我全心全意地為它所造成的冒犯道歉」。
Apologies for any upset or misunderstanding which may have been caused this morning. We communicate exam conduct information to all our students before each assessment period.
— Student Welfare Advice and Guidance (@LivUniSWAG) January 14, 2019
Our @LivUniSWAG team work with our international student community to offer help & support throughout their time at Liverpool. The intention was not to single out any particular group of students, but to make the information as accessible as possible for our student community.
— Student Welfare Advice and Guidance (@LivUniSWAG) January 14, 2019
據政府網頁資料,前特首董健華1960年畢業於利物浦大學,取得海事工程理學士學位,其後旅居美國,至1969年返港。
相關報道:中國日報/Liverpool Echo