立場新聞 Stand News

韓國選出年度社會四字詞 — 「我是他非」

2020/12/24 — 12:23

作者製圖

作者製圖

每到年底,各地也會挑選總結該年度反映社會現狀的字站詞。韓國也不例外,從 2001 年開始每年發表代表一年的四字成語,韓國的《教授新聞》(교수신문)今年也不例外,於前天公布了其年度韓國社會四字詞,是「我是他非」(아시타비)。

以 906 名教授為對象,每人可在 6 個已被挑選成為年度候選四字詞的名單中,選出他們心水的 2 個選項,上星期《教授新聞》便公開了這個問卷調查的最終結果。當中,有 588 人(32.4%)選擇了「我是他非」作為今年韓國社會的四字成語。其後依次是 396 票的「厚顏無恥」(21.8%)、304 票的「隔靴搔癢」(16.7%)與 231 票的「疊疊山中」(12.7%)。

韓語中原來沒有「我是他非」一詞,相類似的四字詞是「내로남불」(我談戀愛的就是浪漫,別人談就是緋聞不倫」,意思是那些人擁有「只在對別人批評,卻對自己寬容」的雙重標準。

廣告

這個四字詞「내로남불」,追本溯源,大概可從 1987 年出版的李文烈小說集《九老阿里郎》中出現過類似的用詞。當時字句說到 —「如果自己做的話就是浪漫,別人做的話就是緋聞...」後來,90 年代以後,這個詞彙便廣於韓國政圈中使用,就如前保守派政黨國會議員朴熺太(박희태),便曾經在 1996 年的一次國會會議上,以一句「我做就是浪漫,別人做就是不倫」,首次引入這個句式。

自此以後,「我做就是浪漫,別人做就是不倫」便成為了韓國社會批評政治與公眾人物等具有雙重標準身份的慣用詞,也慢慢在不同情況下修改出不同版本,例如「我買地就是投資,別人買就是投機」與「我做就是藝術,別人做就是淫穢」。另外,也有人把內裡的意思,赤裸裸地寫成「我做就是合法的,別人做就是非法」這個新演繹方式。
放在政權之上,這亦能被理解為「主張改革,並強迫他人正確生活的人,在實際生活中卻只在一貫追求私利」

廣告

大部份韓國教授挑選了「我是他非」作為 2020 年韓國社會的代性四字詞,是源於他們均認為過去一年下的韓國社會,尤其是韓國政圈中人,不分朝野,只在把所有自己犯下的錯誤,都歸咎於別人,互相指責、事事互相攻擊,消耗性鬥爭方式層出不窮。政府沒能承認錯誤,在野的保守勢力也同樣不曾悔改過去,總沒有為了大眾福祉,以合作來解決民心關注的社會問題。

報導來源

作者 Facebook

發表意見