新奇文共賞 (148)
姚崢嶸2016/6/15 — 19:08
femme run / flickr
精選奇文
Study: people who value time over money are happier (Vox)
時間就是金錢,但有得揀,大部份人都揀後者。最新的研究就指揀錢重要些的人會比較不開心;而揀時間的人通常是年紀較大、已婚又或是有錢人。至於兩者的關係仍然未明。Avocado shortage fuels crime wave in New Zealand (The Guardian)
因為今年農作物失收,與牛油果有關的偷竊案最近在紐西蘭愈來愈多,有人更一次偷走 350 個牛油果。當局就呼籲人民切勿以身試法,理由竟是牛油果可能未熟,殘留於表皮的農藥可能仍然好多。The Science of Getting Through a Checkout Line Faster (Scientific American)
愈來愈多的超市與快餐店都採用單列排隊多個收銀台的方式,加快人流,但最新的研究就指,舊式的排隊方法或比新方法更快,因為員工會有比較心態,對長隊負責任。England’s dry spell is nothing unusual, and unlikely to end soon (The Economist)
國際足協排名榜出名「騎呢」,由國際象棋界引入的 Elo 評分法顯示,英格蘭成績確實有負球迷眾望,也低於應有水平。Celery: Why? (NPR)
的確是好問題:西芹熱量不高,味道又怪怪的(至少對我家孩子而言),野生品種更有毒,當初何以被選為吃材?
天下奇文
Racing game becomes strategy game (BBC)
連賽車遊戲也要這樣用神,好像違反了打機放鬆心情的原意吧。The father Portugal's Cristiano Ronaldo never really knew (ESPN FC)
好的體育雜誌除了講波,也常有這類好看的人物故事。How 'Dirty' Words Got Dirty (Vice)
永遠有市場的題材。I Quit Showering, and Life Continued (The Atlantic)
做運動後不沖涼,身體不會臭?我不信。