新奇文共賞 (183)姚崢嶸2016/10/15 — 13:10stu_spivack / flickr精選奇文America’s cheese glut is really getting out of hand (Vox) 美國牛奶、芝士的製造多到要銷毀,但價格從來無下調,這是因為政府背後有系統地支持當地奶農。The port city that lost its water (BBC) 鹹海曾名列世界第四大湖,但自 60 年代蘇聯的引水灌溉工程出現後,鹹海面積不斷萎縮,現時面積已萎縮至原面積的 10% 。當地人又怎樣面對未來?Speak, memory (The Verge) 利用人工智能,「音容宛在」有望成為事實,不失為懷念故人的好方法。天下奇文Thanks To Creepy Clowns, Ronald McDonald Is Lying Low (Huffington Post) 麥當勞叔叔要避風頭。How Grey Poupon became hip-hop’s favorite condiment (Vox) 一樽芥末影響 Hip-hop 生態。Why French pigs say groin, Japanese bees say boon and American frogs say ribbit (The Washington Post) 未有定論,但肯定並非因為不同地方的動物有不同語言。How One 19-Year-Old Illinois Man Is Distorting National PollingAverages (New York Times) 看民意調查結果時要留意誤差率的原因。Curta calculator: The mechanical marvel born in a Nazi death camp (New Atlas) 第一代手提計算機。廣告廣告