新奇文共賞 (28)
姚崢嶸2015/4/22 — 23:07
Ian Sane / Flickr
天下文章
- Why one-way streets are bad for everyone but speeding cars (Washington Post)
雙程路比單程路更安全,因為駕駛速度會較慢;但間接效應,也令社區罪案減少、人流上升。 - The Surprisingly Complex Design of the Ziploc Bag (Wired)
密實袋的設計。 - Cigarettes, damn cigarettes and statistics (Financial Times)
「相關」和「因果」是科學界的常見爭辯。曾經有統計權威認為,肺癌導致人吸煙。 - PayPal Wants You to Inject Your Username and Eat Your Password (Wall Street Journal)
密碼確是現代人煩惱,但植入體內晶片,或含落肚靠胃酸提供能量的裝置,都幾令人反胃。
自然知趣
- What 'Food Porn' Does to the Brain (The Atlantic)
望梅或可以止渴,究竟望食物靚相,會增強還是降低食慾? - Our Love Of Puppy Dog Eyes Explained By Science (Science Daily)
點解會無法抗拒小狗碌大隻眼望住你?原來人類與狗四目交投時,會釋放「愛情激素 (Oxytocin) 」,有助於舒緩壓力。
流行文化
- Showtime teases new Allen Iverson documentary, ‘Iverson,’ in trailer (philly.com)
艾佛遜在籃球場內場外的造型、態度、風格都影響不少現時的球星(如 D. Rose),如果你不知他是誰,這套新的自傳電影可以讓你更了解他。 - Six Reasons African Americans Aren't Breaking Into Cannabis Industry (NBC News)
講到尾,不就是歧視有色種族嗎?(雖然我不同意將大麻合法化。) - Man wears GoPro to his 'boring' office job (Telegraph)
用 Go Pro 不一定要去玩命,在公司也可以玩。另外,這大概是很多人的工作寫照吧。 - Being a Celebrity Chef Can Kill You (Daily Beast)
行行有本難諗的經,在星級餐廳工作,和我們聽見的娛樂圈秘聞非常類似:既有名利,也有毒品、酒、男女關係,更有名星廚師懷疑抵受不了壓力自殺。