梁振英女兒梁齊昕晚突然在Facebook更新近況為Leaving Home Forever（離家出走。她今早在Facebook多次發出帖文，稱遭受家暴，決定離家出走。梁齊昕稱，她被母親推向牆邊掌摑、腳踢，又被辱罵，「我跌倒了，脊椎撞向書桌的檯角…（母親）接著威脅要報警，地毯式搜查我的房間，如同瘋狂的女人一樣尖叫。」
My mother literally just pushed me up against a wall slapped me and called me a 死蠢閪、周街被人吊，同人上床呀嘛，去做雞呀繼續…kicked me- I fell, hit my spine against corner of study table. Lovely. Proceeded to threaten to call the cops on me, carpet-searched my room, screaming like the deranged woman she is. And they say there's always a way out. There isn't. There really isn't.
TRUST ME- What you see on the outside- in public- is not what you see behind closed doors. This woman has issues and I have tried to help her- encouraging her to go see a therapist/ psychologist.. Now I just don't bother. From this day onwards, I'm leaving home forever. Never coming back.（梁齊昕 Facebook）
梁齊昕稱其母人前人後兩個人，「這個女人有問題，我嘗試幫助她，鼓勵她見治療師 / 心理醫生。現時我不會再操心。從這一天起，我會永遠離開家。再也不會回來。」梁齊昕其後發出帖文稱，稱很想記錄下我母親的瘋狂和暴力的事件，向公眾顯示她的真面目，「她真的需要幫助。」梁齊昕又說，如果她並非居於禮賓府，而是居於高樓大廈，她會毫不猶疑跳下去。
I genuinely think if I were on the 20th floor of a building instead of being in 禮賓府 I wouldn've jumped. Straightaway. No single effing doubt. Just jumped. There IS NO way out.
梁齊昕稱，如果雙親在這一刻死亡，她絕不會關心，"I honestly wouldn't give a single fuck if my parents died right now right this minute”"
I'd rather be living on benefits sleeping on a coach eating cup noodles everyday than living the life I'm living right now. There really is no way out. It's BS when people say there's always a way out. I'm leaving home. I won't even be at my mother's funeral.