立場新聞 Stand News

【蛋老師有話說】禁錮(きんこ)

2020/12/3 — 17:11

【文:蛋老師(TAMAGO 語言研修中心日語老師)】

作為日文老師,我想分享一個字。

周庭等三位被判監,遠至大分縣的地方報紙都有所報導。

廣告

日文報紙用字是「禁錮」。

12 月 2 日 NHK

「香港の裁判所は、去年の大規模な抗議デモに関連し、無許可の集会への参加をあおった罪などで、民主活動家の黄之鋒氏に禁錮 13 か月半、周庭氏に禁錮 10 か月をそれぞれ言い渡しました。」

(香港法庭,就有關去年大規模抗議示威活動,參加無許可集會有關罪名等,對民主活動人士黃之鋒分別頒布 13 個半月、周庭頒布 10 個月的監禁決定。)

廣告

★ 禁錮(きんこ)ー 另一個寫法是「禁固」

解釋:一室に閉じ込めて、外へ出るのを許さないこと。(關閉於一室之內,不容許外出)。

在此字義基礎上,引伸出限制人身自由的刑法名稱 — 監禁

圖中是一句很長的句子,華人學生很容易在被模糊焦點。

藍色 — 主語,行動執行者
黃色 — 對象,被知會的一方
紅色 — 內容

中文「禁錮」這個字實在不是什麼好字,只令人想起「非法禁錮」,百度一下就會出現誠實豆沙包式答案:「封建时代统治集团禁止异己的人做官或者不许他们参加政治活动」,實在令人覺得……茅塞頓開 🙄。

 

TAMAGO 語言研修中心 Facebook

發表意見